| Frequently Asked Questions Le domande più frequenti |
Web Design / Online Training / Translation and Localization / Web Design / formazione online / traduzione e localizzazione / Media Coordination / International Business / Other Mezzi di coordinamento / International Business / Altri Web Design Questions Domande web design Q. What web design services do you offer? D. Che cosa web design servizi offrite? A. We excel at creating practical, effective websites for our clients. R. eccellere a creare pratici, efficaci siti web per i nostri clienti. We focus on substance over flashy designs because we know that it's much more important to see actual results from your site. Ci si concentra sulla sostanza più appariscente disegni e modelli, perché sappiamo che è molto più importante vedere risultati effettivi dal tuo sito. Our design style focuses on attractive layout, well-crafted content that is search engine friendly and other site features that add to your site's overall effectiveness. Il nostro stile di progettazione si concentra sul layout attraente, e artigianale che è contenuto motore di ricerca amichevole ed altre caratteristiche del sito che aggiungere al tuo sito efficacia globale. We love working with enthusiastic clients that are excited about growing their online businesses. Amiamo lavorare con entusiasmo clienti che sono entusiasti di crescente loro business online. If this is you, give us a call or email with your project requirements. Contact BBI for more information. Se si tratta di voi, potete contattarci telefonicamente o via e-mail con il tuo progetto. BBI contattarci per ulteriori informazioni. Q. How much does it cost to build a website? D. Qual è il costo di costruire un sito web? A. That all depends on your specific needs. A. che tutti i dipende da specifiche esigenze. Generally, we can build most standard sites with all our standard features for about $3,000 - $4,000. In generale, siamo in grado di costruire standard di più siti con tutte le nostre caratteristiche standard per circa $ 3000 - $ 4000. Larger, more complex websites - or websites with more involved maintenance needs will cost more. Più ampia, più complessa siti web - o siti web con più coinvolti esigenze di manutenzione costerà di più. We also provide ongoing monthly maintenance services that start around $100/mo. Contact BBI for more information. Forniamo inoltre in corso mensile di servizi di manutenzione che iniziano circa $ 100/mo. BBI contattarci per ulteriori informazioni. back to top torna indietro Online Training Questions Domande di formazione on-line Q. Does BBI help design online training programs for other schools and private instructors? D. Il BBI guida design programmi di formazione on-line per le altre scuole e privati istruttori? A. Yes. R. Sì. BBI can quickly and easily design and host your online training programs. BBI può rapidamente e facilmente progettazione e ospitare il tuo programmi di formazione on-line. Whether you're thinking of a short workshops or longer online courses leading to certification, we can help you get your courses to maket quickly and economically. Contact BBI for more information. Se stai pensando a un breve workshop o più corsi online che portano alla certificazione, siamo in grado di aiutarvi a ottenere corsi di maket rapidamente ed economicamente. BBI contattarci per ulteriori informazioni. back to top torna indietro Translation and Localization Questions Traduzione e localizzazione Domande Q. Why can't we just use translation software for our marketing text or website? D. Perché non possiamo usare solo software di traduzione per il nostro testo di marketing o un sito web? A. You can, but keep in mind that language translation software tends to be grossly inadequate, especially for Japanese - English / English - Japanese translations. R. È possibile, ma tieni presente che il software di traduzione di lingua tende ad essere gravemente insufficienti, soprattutto per il giapponese - inglese / inglese - traduzioni giapponese. It is important to rely on expert translators in order to accurately capture the tone of your message, not to mention avoiding any cultural mistakes in your off-line marketing materials and correspondence. E 'importante poter contare su traduttori esperti, al fine di catturare con precisione il tono del messaggio, per non parlare di evitare qualsiasi culturale errori nella vostra off-line, materiali di marketing e la corrispondenza. Please note that the automated web site translation software we use on this web site is NOT a representation of our personalized human-translated work. Si prega di notare che il sito web automatizzato di software di traduzione che utilizziamo su questo sito non è una rappresentazione del nostro personale-umano tradurre lavoro. That software is designed to provide on-the-fly translations of our site content into 14 different languages for international search purposes only. Che il software è progettato per fornire on-the-fly traduzioni dei nostri contenuti del sito in 14 lingue diverse per scopi di ricerca internazionale. For printed marketing material or business correspondence, we would never recommend that you rely on an automated system. Per la commercializzazione di materiale stampato o corrispondenza commerciale, non avremmo mai consiglia di fare affidamento su un sistema automatizzato. Q. Does BBI only work with large translation projects? D. Il BBI funzionano solo con grandi progetti di traduzione? A. No, we'll gladly provide you with a competitive quote on any size translation project, whether it's a single web page or an entire instruction manual. R. No, noi volentieri a vostra disposizione una citazione competitiva a qualsiasi dimensione progetto di traduzione, sia che si tratti di una singola pagina web o un intero manuale di istruzioni. back to top torna indietro Media Coordination Questions Mezzi di coordinamento Domande Q. What types of Video/Film projects does BBI work with? D. Quali tipi di video / film progetti non BBI lavoro? A. BBI maintains a full digital audio/video production facility capable of editing and mastering video projects for VHS, Video CD and DVD release. A. BBI mantiene una piena digitali audio / video impianto di produzione in grado di editing e mastering per progetti video VHS, Video CD e DVD rilascio. We also have extensive experience with film/documentary project management with an emphasis on coordinating Japanese projects in the US or vice-versa. Contact us for more information. Abbiamo anche una vasta esperienza con film / documentario di gestione del progetto, ponendo l'accento sul coordinamento giapponese progetti negli Stati Uniti o viceversa. Contattateci per maggiori informazioni. back to top torna indietro International Business International Business Q. Does BBI provide brokerage or other professional services between the US and Japan? D. Il BBI di intermediazione o di fornire altri servizi professionali tra gli Stati Uniti e il Giappone? A. Yes. R. Sì. BBI maintains regular contact with government offices, city planning divisions and business development offices throughout Japan. BBI mantiene contatti regolari con gli uffici governativi, città di pianificazione divisioni e lo sviluppo delle imprese uffici in tutto il Giappone. This includes regular visits to large Japanese cities. Questo include regolari visite alle grandi città giapponesi. We can provide introductions, professional guidance and negotiation assistance with most industries. Please contact our Business Development Office for more information. Siamo in grado di fornire introduzioni, orientamento professionale, l'assistenza e la negoziazione con la maggior parte dei settori. Vi preghiamo di contattare il nostro Business Development Office per ulteriori informazioni. back to top torna indietro Other Questions Altre domande Q. What are BBI's phone hours? D. Quali sono BBI di telefono del ore? A. Due to the international nature of our online business, we prefer e-mail contact over the phone. A. A causa del carattere internazionale delle nostre attività online, preferiamo contatto via e-mail per telefono. If you do need to call, we offer a phone portal service as a convenient way for our clients to contact us wherever we may be, any time of the day. Se si ha bisogno di chiamata, offriamo un servizio di telefono portale come un modo conveniente per i nostri clienti a contattarci ovunque ci può essere, in qualsiasi momento della giornata. Please call 1-413-541-8400 anytime. 1-413-541-8400 chiama in qualsiasi momento. If we are not available to take your call, please leave a detailed message with your name, company and e-mail address. Se noi non siamo disponibili a prendere il tuo invito, ti preghiamo di lasciare un messaggio dettagliate con il tuo nome, società e indirizzo e-mail. Again, if at all possible, please contact us by e-mail only for the fastest response. Ancora una volta, se possibile, ti preghiamo di contattarci via e-mail solo per la risposta più veloce. Please E-mail To: support@bbiworld.com Vi preghiamo di e-mail a: support@bbiworld.com back to top torna indietro Didn't find what you were looking for? Non hai trovato quello che stavi cercando? Try Google Search! Tenta di ricerca di Google!
...more to come ... di più per venire
BBI Administration Office: BBI Ufficio Amministrazione: | E-Mail: support@bbiworld.com E-Mail: support@bbiworld.com Main Phone: 1.413.541.8400 Telefono principale: 1.413.541.8400 Fax: 1.413.541.8400 Fax: 1.413.541.8400 BBI Development Staff: BBI lo sviluppo personale: CEO and Director of Online Operations Amministratore Delegato e Direttore di operazioni online Mr. Stephen Rinaldi Stephen Rinaldi spr@bbiworld.com spr@bbiworld.com Director of Business Development Direttore Business Development Ms. Ura Kondo Ms Ura Kondo ukondo@bbiworld.com ukondo@bbiworld.com Chief Consultant, Japan Capo consulente, il Giappone Mr. Yoshi Ogawa Mr Yoshi Ogawa yogawa@bbiworld.com yogawa@bbiworld.com
| | BBI Phone Hours: BBI telefono cellulare Orario: General Live phone hours are between 11:00am and 3:00pm US Eastern Time. Live generale telefono ora sono tra le 11:00 e le 3:00 pm US Eastern Time. |
|