| |||||||
BBI Domain Thème BBI A discount ISP that DOESN'T pay you! SwitchISP continues to advertise their Distributorship program amid controversy. Un rabais FAI qui ne vous paie pas! SwitchISP continue de la publicité pour leur programme de distribution au milieu de la controverse. Learn More About... En savoir plus sur ... | Cisco Certification: The OSI Model Isn't Just For Exams Anymore! Cisco Certification: Le modèle OSI n'est pas seulement pour des examens plus! There's nothing I enjoy more than teaching Cisco technologies, especially CCNA candidates. Il n'y a rien de plus J'aime que l'enseignement des technologies Cisco, en particulier CCNA candidats. Whether it's in-person or online, everyone's excited to be there. Que ce soit en personne ou en ligne, tout le monde heureux d'être là. There's a sense of anticipation in the air, and everyone is ready to work hard, get their hands on the racks of Cisco routers and switches I have available... Il ya un sens de l'anticipation dans l'air, et tout le monde est prêt à travailler dur, mettre la main sur les supports de routeurs et commutateurs Cisco dont je dispose ...
... ... and then I break out the OSI model chart. et puis je casser un modèle OSI graphique. Chins slump. Menton marasme. People sigh, or at least wish they hadn't ordered decaf that morning. Les gens soupir, ou du moins ils souhaitent n'avait pas ordonné décaféiné ce matin-là. Okay, it's not that bad. Bon, ce n'est pas si mauvaise. But it does temper the excitement a little. Mais il ne tempérer l'enthousiasme un peu. I always get a sense of "why can't we just hurry up and get on the routers and switches? Why do we have to learn this dry stuff?" J'ai toujours avoir une idée du «pourquoi ne pouvons-nous pas juste pressé et obtenir sur les routeurs et les commutateurs? Pourquoi devons-nous apprendre cette sec stuff?" One reason is that Cisco demands you know the OSI model inside and out for both the Intro and ICND exams. L'une des raisons est que la demande de Cisco vous connaissez le modèle OSI l'intérieur et l'extérieur pour les deux l'introduction et ICND examens. You have to admit that's a pretty good reason, but still, students find the OSI model information to be very dry. Vous devez admettre que c'est une très bonne raison, mais encore, les étudiants à trouver le modèle OSI informations à très sèches. I understand that, because I've been there. Je comprends que, parce que j'ai été là. My first exposure to the OSI model was actually in a Novell "Networking Technologies" class, and man, was that chart ever dry. Ma première exposition au modèle OSI a été fait dans un Novell "Networking Technologies" classe, et l'homme, est que jamais à sec tableau. They crammed every known protocol (and some unknown ones, I think) into the OSI model. Ils s'entassent chaque protocole connu (et quelques inconnus, je pense) dans le modèle OSI. It looked like a giant jigsaw puzzle, and the real problem is that I didn't know what the heck most of that stuff was. Il ressemblait à un puzzle géant, et le vrai problème est que je ne savais pas ce que le diable plus de ça l'était. So I dutifully attempted to memorize this massive chart. Donc, je loyalement essayé de mémoriser ce vaste tableau. I managed to pass the exam, but I wondered what all that effort had really been for. J'ai réussi à passer l'examen, mais je me demandais ce que tous ces efforts ont réellement été. It's not like you sit around in a server room or wiring closet and discuss the OSI model. C'est pas comme si vous vous asseyez dans un serveur en chambre privée ou du câblage et de discuter modèle OSI.
As a CCNA candidate, you don't have to worry about all the protocols I memorized way back when, but you do have to know what happens at each layer. Comme un CCNA candidat, vous n'avez pas à vous soucier de tous les protocoles I mémorisé chemin du retour quand, mais vous devez savoir ce qui se passe à chaque couche. Which leads to this question: Ce qui mène à cette question: "If I work with routers and switches, why do I have to know about all the other layers? Don't routers and switches just work at layer 2 and 3?" "Si je travaille avec des routeurs et des commutateurs, pourquoi dois-je connaître toutes les autres couches? Ne pas les routeurs et les commutateurs fonctionnent à la couche 2 et 3?" Yes, switches work at Layer 2 and routers at Layer 3. Oui, les commutateurs de travail au niveau 2 et les routeurs à la couche 3. But to truly understand networking, you've got to understand what happens at the other layers. Mais pour vraiment comprendre la mise en réseau, vous devez comprendre ce qui se passe dans les autres couches. Why? Pourquoi? Most network administrators and engineers are going to spend a lot more time troubleshooting than installing. La plupart des administrateurs réseau et ingénieurs allez passer beaucoup plus de temps que l'installation de dépannage. That's just the way it is. C'est ainsi qu'il est. And to troubleshoot effectively, you've got to know what's going on at all layers of the OSI model, not just layers 2 and 3. Et pour dépanner efficacement, il faut savoir ce qui se passe à toutes les couches du modèle OSI, pas seulement des couches 2 et 3. As someone who's done a lot of hiring and conducted a great many job interviews, I can tell you that the ability to troubleshoot is the number one quality I look for. Comme quelqu'un qui fait beaucoup de recrutement et a mené un grand nombre d'entrevues d'emploi, je peux vous dire que la capacité de dépanner le nombre est une qualité que je recherche. That's why I tell CCNA and CCNP candidates that they've got to get all the hands-on practice they can; while I understand the importance of theory, the only way to develop troubleshooting ability is to work on the real deal. C'est pourquoi je dis CCNA et CCNP candidats qu'ils ont pu obtenir toutes les mains sur la pratique, ils peuvent, tandis que je comprends l'importance de la théorie, la seule façon de développer la capacité de dépannage est de travailler sur The Real Deal. No simulator program is going to teach you how to troubleshoot. Aucun programme de simulateur va vous apprendre comment dépanner. Additionally, the only way to truly develop your troubleshooting abilities is to know what's going on over the entire network, not just the routers and switches. En outre, le seul moyen de véritablement développer vos aptitudes de dépannage est de savoir ce qui se passe sur l'ensemble du réseau, et pas seulement les routeurs et les commutateurs. Troubleshooting always starts at Layer 1; if you don't find a problem at the Physical layer, and everything's fine with your routers and switches, how are you going to continue troubleshooting if you don't know what the next steps are as data moves closer to the end user? Dépannage toujours couche commence à 1, si vous ne trouvez pas un problème à la couche physique, et tout est très bien avec vos routeurs et des commutateurs, comment allez-vous continuer de dépannage si vous ne savez pas ce que les prochaines étapes sont les données se déplace plus proche de l'utilisateur final? So when it comes to the OSI model, don't just give it a quick once-over and move on to the fun stuff in your CCNA studies. Alors, quand il s'agit de modèle OSI, ne font pas que donner un rapide une fois de plus et passer à l'amusantes Dans votre CCNA études. The tangible benefit of passing your exams is great, but it's the hidden benefit of developing your own troubleshooting methodology that makes mastering the OSI model worthwhile. Les avantages tangibles de passer vos examens est grand, mais il est caché de développer votre propre méthode de dépannage qui fait de la maîtrise de modèle OSI utile.
BBI is proud to announce our partnership with ACETI (American Continuing Education and Training Institute). ACETI now offers a huge selection of over 600 Online Courses. BBI est fier d'annoncer notre partenariat avec ACETI (American Continuing Education and Training Institute). ACETI offre maintenant une vaste sélection de plus de 600 cours en ligne. Subject areas include: Objet domaines sont les suivants: In partnership with accredited colleges and universities. En partenariat avec les collèges accrédités et les universités. Continuing Education Units (CEU) available through all online training. Unités de formation continue (UFC) disponible au travers de formation en ligne.Visit ACETI for more information: http://www.aceti.org Visitez ACETI pour plus d'informations: http://www.aceti.org
Keep up to date on the latest online business tools , free software trials and more! Restez informé sur les dernières activités en ligne des outils, des essais de logiciel libre et bien plus encore! Just fill in your name and e-mail address below: Il vous suffit de remplir votre nom et votre adresse e-mail ci-dessous:
| Manage Your Business from virtually anywhere! Gérez votre entreprise à partir de pratiquement n'importe où! The BBI Hosted Intranet is an online service designed to help you manage your business or practice easily, efficiently and economically from any web connected computer ANYWHERE! Le BBI Hébergé intranet est un service en ligne conçu pour vous aider à gérer votre entreprise ou de la pratique facilement, efficacement et économiquement à partir de n'importe quel ordinateur connecté à Internet n'importe où! There's ZERO hardware or software for you to buy, install or maintain. Il ya ZERO matériel ou logiciel pour vous d'acheter, installer ou entretenir.
Your intranet can be set up in five minutes and your entire team, company or organization will be productive the very same day. Try It FREE for 30 Days! Votre intranet peut être mis en place en cinq minutes et toute votre équipe, une entreprise ou une organisation de production sera le jour même. Essayez-le gratuitement pendant 30 jours! More Resources: Ressources: | |||||
Thank you for visiting. Merci de votre visite. Please contact us anytime with your comments, questions or suggestions. support@bbiworld.com S’il vous plaît nous contacter en tout temps avec vos commentaires, questions ou suggestions. Support@bbiworld.com Intranet | Work from home | Berkshire Business Intranet | Travail à domicile | entreprise Berkshire | |||||||