| Frequently Asked Questions Preguntas más frecuentes |
Web Design / Online Training / Translation and Localization / Diseño Web / formación en línea / Traducción y Localización / Media Coordination / International Business / Other Medios de coordinación y los negocios internacionales / Otros Web Design Questions Cuestiones de diseño de páginas Web Q. What web design services do you offer? P. ¿Qué servicios de diseño Web ofrecen? A. We excel at creating practical, effective websites for our clients. R. sobresalen en la creación de prácticas, eficaces sitios Web para nuestros clientes. We focus on substance over flashy designs because we know that it's much more important to see actual results from your site. Nos centramos en la sustancia por encima de llamativos diseños porque sabemos que es mucho más importante para ver resultados reales de su sitio. Our design style focuses on attractive layout, well-crafted content that is search engine friendly and other site features that add to your site's overall effectiveness. Nuestro estilo de diseño se centra en el diseño atractivo y bien diseñado que está contenido motor de búsqueda de amistad y otras características del sitio que añadir a su sitio de eficacia general. We love working with enthusiastic clients that are excited about growing their online businesses. Nos encanta trabajar con entusiasmo que los clientes son cada vez más entusiasmados con sus negocios en línea. If this is you, give us a call or email with your project requirements. Contact BBI for more information. Si esto es usted, nos dan una llamada o mensaje de correo electrónico con su proyecto. BBI Contacto para más información. Q. How much does it cost to build a website? P. ¿Cuál es el coste de construir un sitio web? A. That all depends on your specific needs. A. Que todo depende de sus necesidades específicas. Generally, we can build most standard sites with all our standard features for about $3,000 - $4,000. En general, podemos construir la mayoría de los sitios estándar con todas nuestras características estándar de alrededor de $ 3000 - $ 4000. Larger, more complex websites - or websites with more involved maintenance needs will cost more. Más grande, más complejo sitios web - sitios web o con una mayor participación de las necesidades de mantenimiento va a costar más. We also provide ongoing monthly maintenance services that start around $100/mo. Contact BBI for more information. También tenemos el curso mensual de los servicios de mantenimiento que comienzan alrededor de $ 100/mo. BBI Contacto para más información. back to top Volver al principio Online Training Questions Cuestiones de formación en línea Q. Does BBI help design online training programs for other schools and private instructors? P. ¿BBI ayudar a diseñar programas de capacitación en línea para otras escuelas privadas y los instructores? A. Yes. R. Sí. BBI can quickly and easily design and host your online training programs. BBI puede rápida y fácilmente el diseño y la acogida de su programas de capacitación en línea. Whether you're thinking of a short workshops or longer online courses leading to certification, we can help you get your courses to maket quickly and economically. Contact BBI for more information. Ya sea que esté pensando en un corto o más talleres de los cursos en línea conducentes a la certificación, podemos ayudarle a obtener sus cursos a maket rápida y económicamente. BBI Contacto para más información. back to top Volver al principio Translation and Localization Questions Traducción y localización preguntas Q. Why can't we just use translation software for our marketing text or website? P. ¿Por qué no podemos usar sólo software de traducción para nuestra comercialización texto o página web? A. You can, but keep in mind that language translation software tends to be grossly inadequate, especially for Japanese - English / English - Japanese translations. R. Puede, pero tenga en cuenta que el idioma de traducción de software tiende a ser claramente insuficientes, especialmente para los japoneses - Inglés / Inglés - japonés traducciones. It is important to rely on expert translators in order to accurately capture the tone of your message, not to mention avoiding any cultural mistakes in your off-line marketing materials and correspondence. Es importante contar con traductores expertos con el fin de captar con precisión el tono de su mensaje, por no hablar de evitar errores culturales en su fuera de línea, material de marketing y de la correspondencia. Please note that the automated web site translation software we use on this web site is NOT a representation of our personalized human-translated work. Tenga en cuenta que el sitio web automatizado de traducción software que usamos en esta página web NO es una representación de nuestro ser humano traducido trabajo. That software is designed to provide on-the-fly translations of our site content into 14 different languages for international search purposes only. Que el software está diseñado para proporcionar a la marcha de nuestras traducciones contenido del sitio en 14 idiomas diferentes para fines de búsqueda internacional. For printed marketing material or business correspondence, we would never recommend that you rely on an automated system. Para la comercialización de material impreso o correspondencia comercial, que nunca le recomendamos que se basan en un sistema automatizado. Q. Does BBI only work with large translation projects? P. ¿BBI sólo trabajar con grandes proyectos de traducción? A. No, we'll gladly provide you with a competitive quote on any size translation project, whether it's a single web page or an entire instruction manual. R. No, con mucho gusto vamos a proporcionarle una cotización competitiva en cualquier tamaño de proyecto de traducción, si se trata de una sola página web o un manual de instrucciones. back to top Volver al principio Media Coordination Questions Medios de comunicación las cuestiones de coordinación Q. What types of Video/Film projects does BBI work with? P. ¿Qué tipos de Video / Cine proyectos BBI ¿trabajan? A. BBI maintains a full digital audio/video production facility capable of editing and mastering video projects for VHS, Video CD and DVD release. A. BBI mantiene una plena digital de audio / vídeo instalación de producción con capacidad de edición y masterización de video para proyectos de VHS, Video CD y DVD. We also have extensive experience with film/documentary project management with an emphasis on coordinating Japanese projects in the US or vice-versa. Contact us for more information. También tenemos amplia experiencia con películas y documentales de gestión de proyectos con énfasis en la coordinación de proyectos de japonés en los EE.UU. o viceversa. Póngase en contacto con nosotros para más información. back to top Volver al principio International Business Negocios Internacionales Q. Does BBI provide brokerage or other professional services between the US and Japan? P. ¿BBI corretaje o proporcionar otros servicios profesionales entre los EE.UU. y Japón? A. Yes. R. Sí. BBI maintains regular contact with government offices, city planning divisions and business development offices throughout Japan. BBI mantiene contactos regulares con las oficinas gubernamentales, la planificación urbana divisiones y oficinas de desarrollo de negocios en todo Japón. This includes regular visits to large Japanese cities. Esto incluye visitas periódicas a las grandes ciudades japonesas. We can provide introductions, professional guidance and negotiation assistance with most industries. Please contact our Business Development Office for more information. Podemos ofrecer a las introducciones, orientación profesional y la negociación con la asistencia la mayoría de las industrias. Póngase en contacto con nuestra Oficina de Desarrollo de Negocios para obtener más información. back to top Volver al principio Other Questions Otras preguntas Q. What are BBI's phone hours? P. ¿Cuáles son BBI de las horas de atención telefónica? A. Due to the international nature of our online business, we prefer e-mail contact over the phone. A. Debido a la naturaleza internacional de nuestra empresa en Internet, preferimos e-mail de contacto por teléfono. If you do need to call, we offer a phone portal service as a convenient way for our clients to contact us wherever we may be, any time of the day. Si necesita llamar, le ofrecemos un portal de servicios de teléfono como una manera conveniente para nuestros clientes ponerse en contacto con nosotros dondequiera que sea, a cualquier hora del día. Please call 1-413-541-8400 anytime. Por favor llame al 1-413-541-8400 en cualquier momento. If we are not available to take your call, please leave a detailed message with your name, company and e-mail address. Si no somos capaces de tomar su llamada, por favor, dejar un mensaje detallado con su nombre, empresa y dirección de correo electrónico. Again, if at all possible, please contact us by e-mail only for the fastest response. Una vez más, si es posible, por favor póngase en contacto con nosotros por e-mail sólo para la respuesta más rápida. Please E-mail To: support@bbiworld.com Por favor, e-mail a: support@bbiworld.com back to top Volver al principio Didn't find what you were looking for? ¿No encuentras lo que buscas? Try Google Search! Trate de búsqueda de Google!
...more to come ... más por venir
BBI Administration Office: BBI oficina de la Administración: | E-Mail: support@bbiworld.com E-Mail: support@bbiworld.com Main Phone: 1.413.541.8400 Teléfono principal: 1.413.541.8400 Fax: 1.413.541.8400 Fax: 1.413.541.8400 BBI Development Staff: BBI desarrollo personal: CEO and Director of Online Operations CEO y Director de Operaciones en línea Mr. Stephen Rinaldi Stephen Rinaldi spr@bbiworld.com spr@bbiworld.com Director of Business Development Director de Desarrollo de Negocios Ms. Ura Kondo Sra Ura Kondo ukondo@bbiworld.com ukondo@bbiworld.com Chief Consultant, Japan Consultor Jefe, Japón Mr. Yoshi Ogawa Señor Yoshi Ogawa yogawa@bbiworld.com yogawa@bbiworld.com
| | BBI Phone Hours: BBI las horas de atención telefónica: General Live phone hours are between 11:00am and 3:00pm US Eastern Time. General Live teléfono horas son entre las 11:00 am y 3:00 pm Hora del Este EE.UU.. |
|